|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Noms commençant par S
Saab
Nom de personne arabe qui paraît correspondre à l'adjectif Sa`b (= difficile). Il a été popularisé par un des compagnons du prophète Mohammed, Sa`b ben Jaththâma.
Saad
Nom de personne correspondant à l'arabe sa`d (= chance, bonheur). Dérivés : Saadi = bienheureux (sa`diyy), Saadoun = très heureux (sa`dûn).
Saada
Aussi bien porté par des musulmans que par des juifs, c'est un nom qui signifie félicité, bonheur (arabe sa`âda).
Saal
Nom porté en Alsace et dans la Haute-Saône. C'est un toponyme désignant un lieu bourbeux, marécageux, si l'on en croit Bahlow (Deutsches Namenlexikon). Autre possibilité : demeure noble (Saal = salle), comme pour le nom français Salles. Plusieurs communes allemandes s'appellent Saal.
Saatdjian
Nom arménien désignant le fils de l'horloger (turc saat = horloge). Variante : Sahatdjian.
Saba
Nom de personne arabe qui peut avoir plusieurs sens : soit il évoque la jeunesse (Sabâ), nom masculin ou féminin, soit il exprime la beauté, le charme (sabâ), nom féminin. On ne peut enfin négliger totalement une simplification de Sabah (arabe SabâH), désignant celui qui est matinal.
Sabadie
Porté dans le Sud-Ouest, c'est une variante gasconne de Labadie (= l'abbaye) formé avec l'article archaïque sa (du latin ipsa).
Sabala
Nom basque, également écrit Zabala, qui devrait désigner un grand plateau, une plaine (zabal = large, étendu, sans obstacles). Avec le suffixe -eta : Sabalete, Sabalette (forme ancienne : Sabalet), Zabaleta. Un hameau s'appelle Sabaletta à Lohitzun-Oyhercq (64), d'autres Sabalette à Bardos et à Bidache, ou encore Zabaleta à Ibarrolle et à Irissarry (64).
Sabalczyk
Nom polonais dérivé d'une racine "sabal-", à rapprocher du slovaque "sabol", désignant un tailleur (cf. le hongrois "szabo"). Donc, le fils du tailleur, ou le fils de celui qui s'appelle Sabal, Sabala.
Sabard
Le nom est surtout porté dans l'Indre (également 41, 89). Voir Savard pour le sens.
Sabardeil
Surtout porté dans les Pyrénées-Orientales, le nom s'est aussi écrit Sabardell. Sens incertain. Peut-être une déformation de Sabadell, nom d'une ville catalane, ou, avec un autre suffixe, une variante de Sabarthès, Sabarthez (= originaire du pays de Sabart, en Ariège).
Sabardu
Porté dans l'Ariège, désigne celui qui est originaire de Saverdun, commune du même département. Le toponyme, écrit Savardu au Moyen Âge, semble formé sur le gaulois *savartos (= terre en friche) suivi de -dunum (= forteresse).
Sabarthès
Surtout porté dans le Tarn et l'Aude, le nom s'écrit aussi Sabarthez. Il désigne celui qui est originaire du Sabarthès, ou pays de Sabart, en Ariège.
Sabas
Surtout porté dans les départements d'Outre-Mer (Guyane, Guadeloupe), c'est un ancien prénom popularisé par saint Sabas, abbé en Palestine au Ve siècle, fondateur de plusieurs monastères. Moins connu, un certain Sabas le Goth fut martyr au IVe siècle.
Sabat
C'est dans la région lyonnaise que le nom paraît avoir été le plus répandu, peut-être dans la Loire ou l'Ardèche. Faut-il le rattacher à l'occitan sabat (= sabbat, et par extension grand bruit, désordre) ? Peut-être, mais il pourrait s'agir tout simplement d'un savetier, pour lequel on aurait choisi ce surnom humoristique.
Sabater, Sabaté, Sabatier
Nom de métier : fabricant de sabots, de savates.
Sabatery
Forme latinisée de Sabatier (= sabotier, savetier) rencontrée dans le Sud-Est.
Sabathier
Variante de Sabater, Sabatier (voir ces noms) fréquente dans le Sud-Ouest.
Sabbagh
Surtout porté par des juifs d'Afrique du Nord et rencontré aussi sous la forme Sebbagh, correspond en arabe au métier de teinturier (Sabbâgh).
Sabde
Porté dans l'Aveyron, le nom s'écrit aussi Sabdes (30, 34). Il renvoie en principe à l'occitan "sabte" (= samedi). A-t-il été donné à un enfant trouvé un samedi ? C'est possible, mais ce patronyme semble indissociable du nom du hameau de Sadde, dans l'Hérault (commune d'Avène). On note d'ailleurs dans l'Aveyron l'existence du nom de famille Sadde, variante de Sabde (les deux noms se rencontrent à La Couvertoirade). Il ne reste plus qu'à savoir si le hameau de Sadde est antérieur au nom de famille, ou si c'est l'inverse.
Sabel
Patronyme surtout porté en Moselle, où l'on trouve aussi le nom Sabé. Ce sont apparemment des variantes de Zabé, Zabel, ce qui rend improbable le rapprochement avec l'allemand Säbel (= sabre). Il devrait s'agir d'un ancien prénom (voir Zabé).
Sabelle
Surtout porté dans la Charente, c'est une probable aphérèse du prénom féminin Isabelle. A noter le hameau "Chez Sabelle" à Nanteuil-en-Vallée (16). Avec le même sens : Sabeau (aphérèse d'Isabeau), nom porté dans le Nord et en Belgique, également présent en Corrèze.
Sabien
Nom rare porté notamment en Vendée. C'est sans doute une variante de Sabin (voir ce nom).
Sabin
Patronyme surtout porté dans la Mayenne, rencontré sous les formes Saby, Sabi dans le Sud-Ouest, également Savin dans le Poitou et en Bourgogne. Il correspond au nom de personne latin Sabinus, et fut popularisé par divers saints, dont deux martyrs et un évêque. Matronyme : Sabine (14), qui peut également correspondre à sainte Sabine, martyre au IIIe siècle. Diminutifs : Sabinau, Sabinaud, Sabineau (11), Sabineu (66). Le nom se rencontre aussi en Corse et en Italie sous les formes Sabino, Sabini.
Sabiol, Sabiols
Porté dans les Pyrénées-Orientales, c'est un ancien prénom, sans doute nom de personne germanique (dictionnaire Alcover-Moll) qui pourrait être Sigiwolf (sig = victoire + wulf = loup). On retrouve le nom dans la Vienne, où il est à l'origine de la commune de Saint-Saviol.
Sabiron
Porté notamment dans les Deux-Sèvres, c'est un nom dont le sens m'est inconnu. A noter qu'on trouve en Espagne le patronyme Sabirón, les deux noms étant peut-être identiques. Une timide hypothèse : variante du gascon Soubiron (voir ce nom).
Sablerie
Rare, le nom est porté en Basse-Normandie (61, 14). Variante : Sablery. Il désigne celui qui est originaire d'un lieu-dit la Sablerie (carrière de sable). Un hameau porte ce nom à Bousse (72).
Sablon
Désigne celui qui est originaire d'un lieu-dit Sablon, le Sablon (= terrain sablonneux), nom porté par de nombreuses localités. C'est dans le Nord-Pas-de-Calais que le nom de famille est le plus répandu. Variantes : Sablond (18), Sablons (27, 59, 62) et sans doute Sablong (55, 67).
Sabonadier
Assez rare, le nom est porté dans le Gard, où on trouve aussi la forme Sabonnadière (variante : Sabonadière). Il devrait désigner celui qui est originaire de Sabonadière, hameau à Issirac, dans le Gard. Le toponyme est un dérivé de l'occitan "sabon" (= savon). Peut-être un lieu où pousse la saponaire ("saboneta").
Sabot
Le nom désigne sans doute par métonymie un sabotier. Il est porté dans la Loire et les départements voisins. Le nom Sabotier, assez rare, se rencontre pour sa part en Limousin (87).
Saboundjian
Nom arménien désignant le fils du savonnier (turc sabun = savon). Le nom turc Saboundji évoque également le métier de savonnier.
Sabouraud
Le nom est surtout porté en Poitou-Charentes et en Vendée, on le rencontre aussi dans les Pyrénées-Orientales. Variantes : Sabourau (66), Sabourault, Sabouraux, Saboureau, Saboureault (Poitou-Charentes), Sabouriaut (33). Avec d'autres suffixes : Sabourain (33, 79), Sabouret (54, 55), Saboureux (79, 86), Sabourin (79, 83, 33, 18), Sabouroux (24, 86), Saboury (43, 33). On rattache généralement tous ces noms à l'ancien français "savor" (= saveur, occitan "sabor"), et on les considère comme des surnoms désignant une personne agréable, charmante (sens attesté en ancien français pour les mots "savoré, savoret, savoros"). Vu leur fréquence, on est cependant en droit de se demander si certains d'entre eux ne correspondraient pas aux prénoms Sévère, Séverin, (par exemple, Sabourin = Séverin).
Sabourdin
Nom originaire de la Charente. Variante de Sabourin, surnom désignant sans doute une personne agréable (< saveur). Le mot saveur ayant eu aussi le sens de sauce, il est possible cependant qu'il s'agisse du surnom d'un cuisinier.
Sabourdy
Rencontré notamment en Limousin (87), ce nom semble faire partie des divers anthroponymes dérivés de sabour (= saveur), qui désignent une personne agréable, douce. Quelques autres dérivés de sabour : Sabouraud, Saboureux, Sabourin.
Sabre
Dans le Nord de la France, ce nom signifie sable, il s'agit soit d'un toponyme devenu patronyme, soit de celui qui extrait le sable des rivières.
Sabri
Nom de personne arabe (Sabriyy) signifiant 'celui qui est patient'.
Sabria
Porté en Roussillon, c'est une variante de Cebrià, forme catalane du prénom Cyprien.
Saby
Nom rencontré en Auvergne et dans l'Allier. C'est une variante du nom de baptême Sabin, Savin (latin Sabinus). Le rapprochement avec l'adjectif occitan savi (= sage) est possible, mais plus douteux.
Sacaze
Signifie la maison (voir Cases), avec l'article défini catalan SA (< latin ipsa).
Saccenti
Nom italien. Il s'agit d'un surnom désignant un sage, éventuellement un savant (sens du mot saccente au moyen âge).
Saccomanno
Emprunté au moyen-haut-allemand "sackman", le nom désigne en italien un pillard, mais il a eu aussi un autre sens : celui qui transportait les vivres et les bagages de l'armée (De Felice). Il se rencontre dans diverses régions italiennes, sans être cependant très fréquent, tout comme le pluriel de filiation Saccomanni. Les variantes Saccomano et Saccomani sont pour leur part caractéristiques de l'Italie du Nord, où on trouve aussi la forme Saccomàn (Vénétie). Les noms Sacoman, Sacomant et Sacouman (13) devraient être des formes francisées de Saccoman(n)o.
Sac-Epée, Sac Epée
Un joli nom qui s'est développé dans la Somme. Le surnom semble évoquer un pillard, mais le mot sac avec le sens de pillage n'est arrivé en France qu'à la fin du XVe siècle. C'est en fait une transposition de saque épée (celui qui tire souvent son épée, le verbe saquier signifiant tirer en ancien français), que l'on retrouve dans les noms Sacépé, Sacépée, Sackepey, Sacqueépée, Sacquépé, Sacquépée, Saquépée, Sacquespée, tous portés dans la même région.
Sachello
Forme italienne correspondant au français Sachet (également Saché), désignant soit un fabricant ou un marchand de petits sacs, de bourses, soit plutôt un lieu-dit avec le sens de "petit rocher" (latin saxum). Avec le même sens : Sachetti.
Sachetat
Patronyme rencontré dans la Saône-et-Loire et la région lyonnaise. C'est un diminutif de Sachet, dont on fait généralement un dérivé de sac (marchand ou fabricant de sacs), mais qui pourrait être aussi un toponyme, diminutif de Sache (= rocher, du latin saxum), du moins dans cette région (cf la montagne du Sachet à La Salle les Alpes, Hautes-Alpes).
Sachot
Nom porté notamment en Vendée, dans les Deux-Sèvres et le Morbihan. C'est un diminutif de sac, sans doute avec le sens de bourse, et le surnom d'un fabricant ou d'un marchand de bourses. Variantes : Sachau, Sacheau, Sacheaud.
Sachs
Porté en Alsace, le nom désigne en principe un Saxon (allemand "Sachsen" = Saxe). Le fait qu'il soit souvent porté par des Juifs askhénazes entraîne d'autres hypothèses : on pense parfois au prénom Isaac (hébreu "yiSHaq"), mais surtout à un acronyme de l'hébreu "Zera Kodesh SHemo" (= "son nom est issu des martyrs"). Autres formes : Sachse, Sachsé, Zaks.
Sachy
Nom porté en Picardie. Désigne celui qui est originaire d'une localité appelée Sachy (latin Sapiacum, nom de domaine gallo-romain formé sur Sapidus). Une commune des Ardennes s'appelle Sachy.
Sackebandt
Nom rare porté dans le département du Nord. Variante : Sackebant. On y trouve sans doute le germanique Sack (= sac, bourse), le second élément étant apparemment Band = ruban, cordon. Reste à savoir quel sens donner à l'assemblage des deux éléments
Sacleux
Nom porté dans la Somme et le Pas-de-Calais. M.T. Morlet propose une forme contractée de Saqueleux (celui qui chasse les loups). On peut aussi penser à une variante du mot "sarcleur".
Saconney
On rencontre ce patronyme en Bourgogne (variante Saconnet). Il désigne celui qui est originaire d'une localité portant ce nom, sans doute Saconnex, près de Genève (Le Grand-Saconnex), qui s'est écrit aussi Saconay.
Sacotte
Nom porté dans la Marne. C'est un diminutif de sac, désignant peut-être un fabricant de sacs ou plutôt de bourses. La forme en -otte n'est sans doute pas féminine, contrairement aux apparences.
Sacquin
C'est dans les Vosges que le nom était le plus répandu autrefois, mais on le rencontre aussi dans le Lyonnais (01, 69). Quelques mentions anciennes en Belgique. On peut penser à un petit sac, une bourse mais, au moins dans les Vosges, c'est une probable variante de Saguin, nom de personne germanique dérivé de Sago (racine "sag" = querelle selon M.-T. Morlet). Ce nom de personne est à l'origine de la commune de Sacquenville (27).
Sacré
Nom surtout porté en Belgique et dans le Nord (rencontré aussi en Vendée). C'est un ancien nom de baptême (latin sacratus = sacré) à valeur mystique (peut-être celui qui est consacré, baptisé). Variante : Sacrez.
Sacripante
Nom italien assez rare porté dans les Abruzzes, rencontré aussi sous la forme plurielle Sacripanti, portée en Corse depuis la fin du XVe siècle. Il renvoie à un personnage de l'Orlando innamorato de Boiardo (repris ensuite par l'Arioste dans l'Orlando furioso), et a eu au départ le sens de "fort, robuste, valeureux", qu'il faut sans doute retenir ici. Par la suite, il a servi à désigner un fanfaron, avant de prendre le sens qui est actuellement le sien en français.
Sacriste
Le nom désigne en ancien français un sacristain. On le rencontre surtout en Charente (également 33, 47). Formes voisines : Sacreste (15, 43), Sacrista ou Sacristà (66, Catalogne), Sacristan (31), Sacristain (86, 23), Sacristin (86).
Sadaillan
Nom rare porté dans le Vaucluse. Il désigne celui qui est originaire de Sadaillan, hameau à Mérindol, dans le même département (à condition toutefois que le toponyme soit antérieur au nom de famille, lui aussi très porté à Mérindol).