|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Noms commençant par T
Tabaize
Nom très rare rencontré aussi sous les formes Tabèze (15) et Tabès (81). Variante ancienne : Tabeyze. C'est un toponyme, nom de deux hameaux : Tabaize à Saint-Simon (15), la Tabaise à Baillou (41). Sens obscur.
Taballet
Nom assez rare porté dans le Jura. Sens incertain. Le tavalet était en Savoie une planchette gravée servant à mettre une empreinte dans le beurre, mais est-ce vraiment la solution ? Un hameau s'appelle Tabalet à Bellecombe-en-Bauges (73), mais le toponyme semble venir du nom de famille.
Tabard
Nom porté dans des régions diverses (69, 23, 50, 39). Variantes : Tabart (80, 12), Tabar (Martinique, Guadeloupe). Voir Tabary.
Tabarec
Nom breton aujourd'hui assez rare. Apparemment un dérivé de l'ancien français tabart (manteau que les gens de guerre portaient par dessus leur armure), désignant sans doute le porteur de ce vêtement. Avec un autre suffixe : Tabaric (56).
Tabary
Nom fréquent dans le nord de la France (62, 80, 59). Désigne, comme tabar, un manteau que les gens de guerre portaient par dessus leur armure. Il s'agit donc d'un surnom donné au porteur de ce manteau (éventuellement à un fabricant). Variante : Tabari (autrefois Picardie, Haute-Normandie, Loire-Atlantique).
Taberné
Surnom désignant celui qui tient une taverne. Pour l'étymologie, voir Tavernier.
Tabet
Le nom est surtout porté dans les Bouches-du-Rhône. Sens incertain : le dictionnaire de M.T. Morlet le rattache à l'ancien français tabard (= long manteau, voir Tabary). On pensera aussi à l'occitan tabot (= nigaud), avec un autre suffixe. Tabet est également un nom arabe, qui pourrait correspondre à thâbit (= persévérant, résolu).
Taboni
Nom italien surtout porté en Lombardie, rencontré dans le Piémont sous la forme Tabone, nom également porté à Malte. Sens obscur. A noter qu'une commune piémontaise s'appelle Montabone.
Tabora
Sans doute galicien, ce nom espagnol est une variante de Tavora, désignant celui qui est originaire de Távora, nom de deux communes au Portugal (provinces de Viseu et Viana do Castelo).
Tabouillot
Les plus anciennes mentions situent ce nom, aujourd'hui assez rare, dans la Meuse. On le rapprochera des noms Taboulet, Taboulot (71), ou encore de Tabouillet (51 autrefois). Sens incertain. Peut-être le surnom d'un personnage bruyant ou jouant du tambour (le passage de r à l étant phonétiquement acceptable), mais sans grande conviction.
Tabourel
Surtout porté dans la Manche, le nom désignait au moyen âge un petit tambour ou un joueur de tambour. Variante : Taburel (35, 29, 28).
Tabouy
Nom assez rare porté notamment en Dordogne, à rapprocher de Tabouil, autrefois rencontré en Béarn, et de Taboul (30, 07). Il semble s'agir d'un toponyme, dont le sens reste à définir. A noter le hameau du Taboul à Moularès (81) et celui de Taboul à Saint-Julien-Labrousse (07).
Taburet
Nom porté dans l'Ouest (53, 61, 35), rencontré aussi sous la forme Tabouret (76, 01). C'est un dérivé de l'ancien français tabor, autre forme du mot tambour. Il s'agit d'un surnom donné soit à un joueur de tambour, soit à une personne bruyante.
Tabuteau
Nom porté dans le Limousin et en Poitou-Charentes. Variantes : Tabutaud, Tabuteaud. C'est un surnom donné à un individu tapageur (ancien français tambut = vacarme).
Taccola
Nom porté en Italie, qu'il faut peut-être rapprocher de Tacco, Tacchi, hypocoristique d'un nom de personne d'origine germanique (racine dag = jour), ou encore diminutif par aphérèse de noms tels qu'Albartacco, Lambertacco entre autres. A noter cependant que le mot taccola désigne la corneille (c'est sans doute la meilleure solution à mon avis) et, dans certaines régions, le pois chiche.
Taccon
Porté en Lombardie et en Vénétie, ce nom italien est plus fréquent sous les formes Taccone, Tacconi. Plusieurs possibilités : soit le nom de personne médiéval d'origine germanique Tacco, Taccone. Soit un surnom pour celui qui répare des habits ou des chaussures (taccone = pièce utilisée pour le raccommodage). Soit enfin un nom de localité (les toponymes Taccona et Taccone se rencontrent en Italie du Nord).
Tachdjian
Nom turco-arménien. Il désigne le fils (suffixe -ian, -djian) de celui qui travaille la pierre, un carrier vraisemblablement. Le turc "tas" signifie en effet "pierre".
Tacheix
La finale en -eix montre que l'on a affaire à un nom du Limousin. Sens obscur : peut-être un tâcheron, ou alors une terre corvéable (soumise à l'imposition de la tâche). Autre possibilité : un rapport avec le blaireau (tais en occitan).
Tachenon
Porté en Belgique et dans le département du Nord, pourrait être un hypocoristique du prénom Eustache, à rapprocher de formes comme Tassignon (diminutif de Tassin). Mais c'est loin d'être une certitude.
Tachouères
Rare et porté dans les Pyrénées-Atlantiques, le nom y est plus fréquent sous les formes Tachoires, Tachoire. C'est un toponyme assez fréquent, avec le sens de terrier de blaireau.
Tack
Nom porté en Belgique et dans le nord de la France. Son sens est incertain : on peut le rapprocher du picard taque (= tache) ou du flamand tak (= objet pointu). D'autres solutions sont éventuellement envisageables.
Taclet
Les plus anciennes mentions situent le nom en France-Comté (70, 25). Il est également présent en Normandie (76). Sens incertain : peut-être un dérivé de l'ancien français "tacle" (sorte de bouclier).
Tacussel
Nom porté dans le Vaucluse. Variante : Taccussel. Sens incertain. Un excellent châteauneuf du pape s'appelle "Moulin-Tacussel", mais cela ne m'éclaire guère ! Par contre, F. Mistral, dans son Trésor du Felibrige, signale le mot "tacussèu", utilisé pour désigner un sot, un niais, sens qui n'était pas forcément le sien au moment de la formation des noms de famille. Selon des recherches généalogiques, le premier porteur du nom dans le Vaucluse s'appelait Pierre Tacusselli (vers 1490), sa famille exploitera pendant plusieurs générations un moulin papetier à Cadenet.
Taddei
Le nom est fréquent en Italie, en particulier en Toscane, ainsi qu'en Corse. C'est le pluriel filiatif de Taddeo, rencontré pour sa part comme patronyme surtout en Campanie. Il s'agit d'un nom de personne, équivalent du français Thaddée (origine incertaine, sans doute l'araméen tadday = celui qui est nourri, mais on pense souvent à l'adaptation d'un nom grec dérivé de theos = dieu). Thaddée est l'un des douze apôtres, appelé aussi Jude. Variantes : Taddio (Frioul), Tadeo, Tadei (Lombardie). Dérivés : Taddeoli (Suisse), Taddeucci (Toscane), Tadiello (Vénétie, Lombardie).
Tadié
Porté en Bretagne (22), le nom s'écrit aussi Tadier. Sens incertain. M.T. Morlet y voit une variante du prénom Thaddée. Avec une racine bretonne, on pourrait envisager un lien avec les mots "tad" (= père) et "tadeg" (= beau-père).
Tadj
Le nom correspond à l'arabe tâj (= couronne). Originaire d'Afrique du Nord, le nom Tadja semble en être un dérivé. Autres dérivés, Tidjane, Tidjani, Tijani, qui correspondent à tîjân, pluriel de tâj.
Taesch
Surtout porté dans le Bas-Rhin (variantes : Tasch, Tasche), le nom désigne par métonymie un fabricant de bourses, de sacs (allemand Tasche, moyen-haut-allemand tasche, tesche).
Taffard
Le nom est porté en Charente-Maritime et dans la Gironde. Variante : Taffart. Sens incertain, comme pour tous les noms commençant par Taff-, rattachés par M.T. Morlet à une racine onomatopéique taff évoquant la peur (surnom possible pour un poltron).
Taffarel
Le nom est originaire de Vénétie (province de Trévise), on le rencontre parfois sous les formes Taffarello, Taffarelli. C'est un diminutif de Tafuro, Tafuri, nom de personne d'origine arabe, désignant soit un fabricant ou un marchand de vaisselle, soit un personnage inconstant (ce dernier sens se retrouvant plus ou moins dans l'occitan "tafaraud" = têtu, indocile). L'ancien français a lui aussi utilisé le mot sous la forme "tafur", avec le sens de fripon, truand, traître ("tafurel" en occitan).
Taffin
Nom de sens incertain (voir Taffard) porté notamment dans le Pas-de-Calais (variante : Taffein) et dans la Haute-Loire.
Tagand
Surtout porté en Haute-Savoie (également Tagant en Haute-Saône), c'est un nom de sens incertain, sans doute un anthroponyme d'origine germanique. Félix Fenouillet pensait à une aphérèse d'Aldagandus, forme latinisée de Aldagund (ald = vieux + gund = combat), solution qui vaudrait aussi pour le nom Dagand, porté également en Haute-Savoie (et rattaché à "dague" par M.T. Morlet).
Tagaux
Le patronyme est surtout porté dans la Somme. Variantes : Tagaud (87), Tagault (86), Tagaut (80). C'est un nom de personne d'origine germanique, Tagwald (tag = jour + waldan = gouverner).
Tagliaferri
Assez répandu dans les Alpes-Maritimes, ce nom italien est très fréquent en Lombardie et dans le Lazio (également Emilie-Romagne, Toscane). C'est le pluriel de Tagliaferro (Piémont, Vénétie, Corse), équivalent du français Taillefer, surnom pour un valeureux guerrier ou pour un forgeron. Avec erreur de graphie : Tagliafero, Tagliaferi. Le verbe "tagliare" entre en composition dans de nombreux noms dont voici les principaux : Tagliabue (Lombardie, = taille boeuf, surnom de boucher ou de combattant à l'épée bien trempée), Tagliafico (Ligurie, = taille figue, surnom d'un voleur de figues ou d'un médiocre combattant), Tagliagambe (Toscane, Lombardie, = taille jambes, surnom de guerrier ou possible toponyme), Tagliamonte (Campanie, = taille mont, sans doute surnom de guerrier).
Tagnères, Tanyères
Peut-être une variante de Tignères (voir ce nom), ou bien celui qui est originaire de Tagnère, hameau à Mérigon, dans l'Ariège.
Tahar
Nom de personne arabe (parfois porté par des juifs séfarades). Correspond à l'arabe Tâhir (= celui qui est pur). Variantes : Taher, Tahir. Dérivés : Tahari, Taheri, Tahiri, Tahri, Tahra, Tahraoui.
Tahhan
Le nom désigne en arabe un meunier (Tahhân). Il est souvent porté par des Juifs séfarades. Autre forme : Al Tahhan.
Tahon
Porté dans la Somme et le Pas-de-Calais, le nom semble correspondre au taon, et a pu être donné à un personnage importun. Mais c'est aussi un toponyme désignant un terrain argileux (wallon tahon = argile).
Taib, Taieb
Nom porté en Afrique du Nord à la fois par des juifs et par des musulmans. Correspond à l'arabe Tayyib (= celui qui est bon), que l'on retrouve dans l'hébreu tôb (= bon, bienfaisant), à l'origine du nom biblique Tobie. Dérivé : Taibi.
Taïbouni
Dérivé en -i formé apparemment sur un augmentatif de l'arabe Taib (voir ce nom), autrement dit celui qui est très bon.
Taillade
Au départ toponyme désignant un taillis (occitan "talhada"), le nom de famille est notamment porté dans les Pyrénées-Orientales (également 33, 46, 47, 11). Variantes ou formes voisines : Taillades , Tailhade, Tailhades (81, 34).
Taillandier
Nom surtout porté en Auvergne. Désigne l'artisan qui confectionnait les lames d'outils (houes, bêches par exemple), appelées autrefois taillants. Variantes : Taillandié (82), Tallandier (55), Taillanter (76), Taillendier, Tallendier (59, 60).
Taillant
Porté dans les Pyrénées-Orientales et l'Aude, le nom est également présent dans le Loiret. On trouve la forme Tailland dans l'Ardèche. Autres graphies : Taillan, Tailhan (11), Tailhand (07). Tous ces noms semblent être des toponymes : une commune de la Gironde s'appelle Le Taillan, et serait au départ un nom de domaine gallo-romain (le domaine d'Autellius). A noter aussi le hameau de Taillan à Livron (64), ou ceux du Taillan à Pouylebon (32) et à Saint-Martin-d'Ary (17). D'autres hameaux s'appellent le Taillant, à Saint-Pierre-du-Palais et à Virollet (17). Taillant est pour sa part une commune de Charente-Maritime ou un hameau à Lacaugne (31). A noter aussi le Tailland, hameau à Poullignac (16). Si on excepte la commune de Gironde, il semble que le nom désigne le plus souvent une arête de rocher, une crête (sens attesté pour le mot "talhan" en Gascogne).
Taillardat
Nom porté dans le Puy-de-Dôme. Variante : Tailhardat. Désigne celui qui est originaire de Taillardat, hameau de la commune de Briffons (63). On trouve dans le Lot la forme Taillardas, qui correspond pour sa part à un lieu-dit de la commune de Salviac (46). Ce sont des diminutifs de Taillard (= bois-taillis). Le patronyme Taillard, porté surtout en Franche-Comté, peut aussi désigner le porteur d'une épée.
Taillé
Nom porté dans l'Ouest (44, 85, 79). Désigne celui qui est habite une localité appelée (le) Taillé (= bois-taillis).
Taillebourg
Surtout porté dans la Vienne, désigne celui qui est originaire de Taillebourg, nom de deux communes dans la Charente-Maritime et le Lot-et-Garonne, également village en Haute-Garonne (Pouillat-Taillebourg). Signification probable du toponyme : le bourg, le village du taillis, du bois.
Taillebout
Difficile de connaître la région d'origine de ce nom trop rare. C'est l'équivalent de Taillebois (28, 72, 62), Taillebosq (14), Taillebot (43, 63), qui sont le plus souvent des toponymes avec le sens de bois-taillis. Autre possibilité : surnom de bûcheron.
Taillefer
Nom assez répandu dans le Tarn et dans l'Aude, rencontré aussi sous la forme Tailhefer. Variantes : Tailleferd, Taillefert (Marne et Savoie). On pense en général à un surnom désignant soit un forgeron, soit peut-être un valeureux combattant (à l'image du comte Guillaume Taillefer). Mais il peut aussi s'agir d'un toponyme souvent donné à des lieux d'où on extrayait le fer.
Taillefesse
Nom porté en Seine-Maritime (également 62). Plutôt qu'à un sobriquet, il faut penser à celui qui est originaire de Tarlefesse, hameau de la commune de Noyon (60), écrit Taillefesse en 1307.
Taillefumier
Nom porté dans la Marne (également 02, 10), rencontré en Lorraine et en Bourgogne sous les formes Talfumier, Talfumière (54, 21). Le premier porteur connu du nom est Nicolas le Camus dit Taillefumière, maître de forge demeurant à Laneuville-Saint-Joire (55) vers 1560. Au moyen âge, le mot fumière signifiait 'fumée, vapeur'. Difficile d'interpréter le surnom avec certitude, chacun peut se faire sa propre idée sur cet homme qui taillait la fumée. A noter que Talfumière est le nom d'un moulin à Saint-Marc-sur-Seine (21).
Taillemite
Le nom est surtout porté dans le Cher. Variantes : Taillemitte, Tailmitte, Talmite, Talmitte. Le mot "mite" avait en ancien français le sens de "mitaine", et Taillemite pourrait être un sobriquet pour un gantier. A noter cependant l'autre sens de "mite" (= chat, chatte), qui en ferait un sobriquet possible pour un médiocre guerrier.
Tailleur
Nom de métier (tailleur d'habits, mais aussi de pierre, de pierres précieuses ou d'arbres, tous ces sens étant attestés au XIIIe siècle) porté dans diverses régions. Variante : Tailleux (Normandie).
Tailliez
Surtout porté dans le Nord-Pas-de-Calais, le nom est en principe une variante de Taillier, qui désignait au moyen âge un tailleur, le plus souvent de drap ou d'habits (nombreuses mentions au moyen âge avec ce sens). Autres formes : Taillez, Thaillier, Thailliez. Cependant, diverses graphies anciennes nous invitent à la prudence : ainsi la forme Tailly, rencontrée au XVIIe siècle pour désigner une actuelle famille Tailliez, renverrait pour sa part à un nom de localité fréquent (par exemple la commune de Tailly, dans la Somme ou dans les Ardennes).
Taingland
Nom très rare porté en Meurthe-et-Moselle. Son origine géographique m'étant inconnue, il m'est difficile de trouver une solution. Le nom le plus proche est Tingland, porté en Suède. A noter l'existence d'un lieu-dit Tingland en Normandie (commune de Jobourg), qui pourrait signifier en norrois "le terrain de l'assemblée" (Nouvelle Revue d'onomastique, 2000, p. 303-306).
Tainturier, Teinturier
Le nom est très présent en Normandie (76), ainsi qu'en Bourgogne (21), mais on le rencontre plus ou moins dans toute la moitié nord de la France. Correspond au métier de teinturier (première mention en 1244). Autres formes : Leteinturier, Letainturier (14).
Taisne, Taine
Nom surtout porté dans le Nord-Pas-de-Calais, où l'on trouve aussi la forme Taisnes. Le dictionnaire de M.T. Morlet rattache ce nom au blaireau (en ancien français taisson), ce qui n'est pas illogique, puisque le toponyme Taisnières (= lieu où l'on trouve de nombreux blaireaux) est assez répandu dans cette région. Vu la réputation du blaireau, il s'agirait d'un sobriquet peu flatteur. A noter cependant qu'un philologue belge, Jules Herbillon, estimait que le s de Taisne n'était pas étymologique, et qu'il s'agissait d'un toponyme correspondant au mot ardennais têne (= coteau, tertre).
Tait
Surtout porté en Ecosse et dans le nord de l'Angleterre, c'est un surnom donné à une personne gaie, enjouée (ancien norvégien teitr). Variante : Teyte.
Taix
Ce nom renvoie peut-être à la forme plus catalane Teix, fréquente en toponymie, qui désigne un arbre méditerranéen, l'if (latin taxus). Autre origine envisagée : un nom de personne d'origine celte, Tascius.
Talabère
Nom rare surtout porté dans le Gers. Désigne celui qui est originaire de Talabère, nom de hameaux à Tourdun et à Mirande (32), ainsi qu'à Escazeaux (82). Sens du toponyme : peut-être une terre en friche (sens de l'occitan talvera).
Talagas
Porté dans le Finistère, le nom est rattaché par A. Deshayes (Dictionnaire des noms de famille bretons) au breton targazh (= matou). Variante : Tallégas.
Talamas
Porté notamment dans le Lot-et-Garonne, le nom est plus fréquent sous la forme Thalamas (09, 11, 66). Il semble s'agir d'un toponyme : il existe un lieu-dit Thalamas à Plaisance (12). Le nom Talamas (Talamàs) est également porté en Espagne (Catalogne). Sens obscur.
Taland
Nom de famille assez rare rencontré dans le Rhône et l'Indre-et-Loire. Il semble que ce soit au départ un toponyme (connu sous la forme Talant) qui désignerait une vallée, un ravin. Une commune de Bourgogne s'appelle Talant (21).
Talau
Nom qui correspond vraisemblablement à un toponyme. Un village du Conflent (P-O) porte ce nom, qui pourrait être un dérivé d'une racine préromane tal- (= front, soit en toponymie une sorte de falaise).
Talayssat
Le nom est porté dans le Lot, où on le rencontre aussi sous les formes Talayssac, Taleyssat. Il désigne celui qui est originaire d'une localité portant ce nom, qu'il me reste à situer. On rapprochera le nom de Talazac (31, 65, variante Talazacq), qui renvoie à la commune de Talazac, dans les Hautes-Pyrénées. Signification : le domaine de Talasius, nom d'homme latin. Avec le même sens : Talizat (commune du Cantal).
Talbot
Le nom est très fréquent en Angleterre, mais également bien implanté en France (79, 76, 18 notamment). Il semble que le nom anglais soit d'origine française, mais que beaucoup de Talbot français soient issus d'immigrés anglais. Il s'agit certainement d'un ancien nom de baptême, variante d'un nom de personne germanique, Talbald (tal = vallée + bald = audacieux), qui a donné aussi le patronyme Talbaut (36).
Taldir
Nom breton (56, 22) qui signifie mot à mot "front d'acier" (tal = front + dir = acier), surnom possible pour une personne têtue ou belliqueuse.
Taleb
Nom de personne arabe (Tâlib) désignant celui qui est en quête de la science, de la vérité (également 'étudiant'). Variante : Talib. Dérivé : Talibi.
Talhouarne
Également écrit Talhouarn, le nom est porté dans le Morbihan. Il signifie mot à mot "front de fer" (tal = front + houarn = fer), surnom pour un homme têtu, éventuellement ancien nom de personne. Variante : Talouarn (29).
Talibart
Le nom est porté dans les Côtes-d'Armor. Variante : Talibard. Il devrait s'agir d'un nom de personne d'origine germanique, Talaberht (tal = vallée + berht = brillant), rencontré aussi sous les formes Talabard, Talabart (03) et Talbart (86), Talbert (37).
Tallet
Surtout porté dans la Dordogne et la Haute-Vienne, c'est un toponyme, nom de divers hameaux : Le Tallet à Lacropte, Lalinde et Rouffignac-Saint-Cernin-de-Reilhac (24), Tallet à Fontanières (23). Signification : soit un bois-taillis, soit un bois de tilleuls (occitan "telh").
Talleux
Patronyme courant dans le Pas-de-Calais. Variantes : Taleu, Taleux, Talewee, Talleuw (59). Désigne un tailleur (de draps, d'habits, de pierre, de bois, difficile d'avoir une certitude).
Tallobre
Surtout porté dans la Haute-Loire, désigne celui qui est originaire de Tallobre, hameau à Saint-Christophe-sur-Dolaison, dans le même département.
Talloneau
Nom porté en Vendée et en Loire-Atlantique. Variantes : Talonneau, Tallonneau. C'est un diminutif de Talon, Tallon, nom de personne d'origine germanique (Talo, racine tal = vallée). Ce nom de personne se retrouve en Italie sous la forme Tallone (Piémont, Ligurie), encore qu'il puisse aussi s'agir d'une aphérèse de Pantaleone, voire d'un toponyme (une commune de Corse s'appelle Tallone).
Talmasse
Porté en Belgique, désigne celui qui est originaire de la commune de Talmas, dans la Somme. Le toponyme, si l'on en croit les anciennes mentions, signifie 'le temple de Mars' (Templum Martis, VIIe siècle). Variantes : Talma, Talmas, et sans doute Talmat.
Talmet
Le nom paraît originaire de l'Aube, où il s'écrit aussi Tallemet. Sens incertain : peut-être une forme raccourcie de Talmetier (52), qui a désigné un boulanger, un pâtissier (ancien français talemelier, talemetier).
Talmo
Rare et porté dans les Côtes-d'Armor, semble un diminutif formé sur le breton "talm" (= fronde), surnom possible pour celui qui utilisait une fronde.
Talmon
Le nom est surtout porté dans le Morbihan (variante : Talmont), on le rencontre aussi dans le Centre. Il devrait s'agir d'un nom de personne d'origine germanique, Talamund (tal = vallée + mund = protection). On notera cependant que Talmont est aussi le nomde deux communes (17, 85).
Talmy
Nom rare porté en Normandie (76). Il semble s'agir d'un nom de localité (suffixe -y), mais difficile de situer cette localité. Le nom est à rapprocher de Talmay, commune de la Côte-d'Or.
Taloud
Un nom que l'on trouve dans l'Isère. Soit un toponyme désignant un talus (en ancien français talut, talud), soit un nom de personne d'origine germanique qui pourrait être *Talwald (tal = vallée + wald = qui gouverne).
Taltavull
Nom porté autrefois dans les Pyrénées-Orientales. Désigne celui qui est originaire du village de Tautavel (66).
Talvard
Le nom s'est aussi écrit Talevard, Tallevard. Les mentions les plus anciennes le situent dans le Loiret et la Nièvre, mais aussi dans l'Ille-et-Vilaine. Sans doute une variante de l'ancien français "talevas" (bouclier utilisé par les soldats à pied pour se protéger des flèches), surnom pour le porteur de cette arme ou pour un fabric